editor, and suggested an article on Uhland. There is hardly a literary criticism in these two volumes which is not masterly, and which does not make one desire more of the same kind. And not Amiel's literary criticism only, but his criticism of society, politics, national character, religion, is in general well informed, just, and penetrating in an eminent degree. Any one single page of this criticism is worth, in my opinion, a hundred of Amiel's pages about the Infinite Illusion and the Great Wheel. It is to this side in Amiel that I desire now to draw attention. I would have abstained from writing about him if I had only to disparage and to find fault, only to say that he had been overpraised, and that his dealings with Maïa seemed to me profitable neither for himself nor for others. Let me first take Amiel as a critic of literature, and of the literature which he naturally knew best, French literature. Hear him as critic on that best of critics, Sainte-Beuve, of whose death (1869) he had just heard : The fact is, Sainte-Beuve leaves a greater void behind him than either Béranger or Lamartine; their greatness was already distant, historical; he was still helping us to think. The true critic supplies all the world with a basis. He represents the public judgment, that is to say, the public reason, the touchstone, the scales, the crucible, which tests the value of each man and the merit of each work. Infallibility of judgment is perhaps rarer than anything else, so fine a balance of qualities does it demand-qualities both natural and acquired, qualities of both mind and heart. What years of labour, what study and comparison, are needed to bring the critical judgment to maturity! Like Plato's sage, it is only at fifty that the critic is risen to the true height of his literary priesthood, or, to put it less pompously, of his social function. Not till then has he compassed all modes of being, and made every shade of appreciation his own. And Sainte-Beuve joined to this infinitely refined culture a prodigious memory and an incredible multitude of facts and anecdotes stored up for the service of his thought. The criticism is so sound, so admirably put, and so charming, that one wishes Sainte-Beuve could have read it himself. Try Amiel next on the touchstone afforded by that half genius, half charlatan, Victor Hugo : I have been again looking through Victor Hugo's Paris (1867). For ten years event after event has given the lie to the prophet, but the confidence of the prophet in his own imaginings is not therefore a whit diminished. Humility and common sense are only fit for Lilliputians. Victor Hugo superbly ignores everything which he has not foreseen. He does not know that pride limits the mind, and that a limitless pride is a littleness of soul. If he could but learn to rank himself with other men and France with other nations, he would see things more truly, and would not fall into his insane exaggerations, his extravagant oracles. But proportion and justness his chords will never know. He is vowed to the Titanic; his gold is always mixed with lead, his insight with childishness, his reason with madness. He cannot be simple; like the blaze of a house on fire, his light is blinding. In short, he astonishes but provokes, he stirs but annoys. His note is always half or two-thirds false, and that is why he perpetually makes us feel uncomfortable. The great poet in him cannot get clear of the charlatan. A few pricks of Voltaire's irony would have made the inflation of this genius collapse, and rendered him stronger by rendering him saner. It is a public misfortune that the most powerful poet of France should not have better understood his role, and that, unlike the Hebrew prophets who chastised because they loved, he flatters his fellow-citizens from system and from pride. France is the world, Paris is France, Hugo is Paris. Bow down and worship, ye nations! Finally, we will hear Amiel on a consummate and supreme French classic, as perfect as Hugo is flawed, La Fontaine : Went through my La Fontaine yesterday, and remarked his omissions.... He has not an echo of chivalry haunting him. His French history dates from Louis XIV. His geography extends in reality but a few square miles, and reaches neither the Rhine nor the Loire, neither the mountains nor the sea. He never invents his subjects, but indolently takes them ready-made from elsewhere. But with all this, what an adorable writer, what a painter, what an observer, what a master of the comic and the satirical, what a teller of a story! I am never tired of him, though I know half his fables by heart. In the matter of vocabulary, turns of expression, tones, idioms, his language is perhaps the richest of the great period, for it combines skilfully the archaic with the classical, the Gaulish element with what is French. Variety, finesse, sly fun, sensibility, rapidity, conciseness, suavity, grace, gaietywhen necessary nobleness, seriousness, grandeur-you find everything in our fabulist. And the happy epithets, and the telling proverbs, and the sketches dashed off, and the unexpected audacities, and the point driven well home! One cannot say what he has not, so many diverse aptitudes he has. Compare his Woodcutter and Death with Boileau's, and you can measure the prodigious difference between the artist and the critic who wanted to teach him better. La Fontaine brings visibly before you the poor peasant under the monarchy, Boileau but exhibits a drudge sweating under his load. The first is a historic witness, the second a school-versifier. La Fontaine enables you to reconstruct the whole society of his age; the pleasant old soul from Champagne, with his animals, turns out to be the one and only Homer of France. His weak side is his epicureanism, with its tinge of grossness. This, no doubt, was what made Lamartine dislike him. The religious string is wanting to his lyre, he has nothing which shows him to have known either Christianity or the high tragedies of the soul. Kind Nature is his goddess, Horace his prophet, and Montaigne his gospel. In other words, his horizon is that of the Renascence. This islet of paganism in the midst of a Catholic society is very curious; the paganism is perfectly simple and frank. These are but notes, jottings in his Journal, and Amiel passed from them to broodings over the infinite, and personality, and totality. Probably the literary criticism which he did so well, and for which he shows a true vocation, gave him nevertheless but little pleasure because he did it thus fragmentarily and by fits and starts. To do it thoroughly, to make his fragments into wholes, to fit them for coming before the public, composition with its toils and limits was necessary. Toils and limits composition indeed has ; yet all composition is a kind of creation, creation gives, as I have already said, pleasure, and, when successful and sustained, more than pleasure, joy. Amiel, had he tried the experiment with literary criticism, where lay his true vocation, would have found it so. Sainte-Beuve, whom he so much admires, would have been the most miserable of men if his production had been but a volume or two of middling poems and a journal. But Sainte-Beuve's motto, as Amiel himself notices, was that of the Emperor Severus: Laboremus. 'Work,' Sainte-Beuve confesses to a friend, 'is my sore burden, but it is also my great resource. I eat my heart out when I am not up to the neck in work; there you have the secret of the life I lead.' If M. Scherer's introduction to the Revue Germanique could but have been used, if Amiel could but have written the article on Uhland, and followed it up by plenty of articles more! I have quoted largely from Amiel's literary criticism, because this side of him has, so far as I have observed, received so little attention, and yet deserves attention so eminently. But his more general criticism, too, shows, as I have said, the same high qualities as his criticism of authors and books. I must quote one or two of his aphorisms : L'esprit sert bien à tout, mais ne suffit à rien: 'Wits are of use for everything, sufficient for nothing.' Une société vit de sa foi et se développe par la science: 'A society lives on its faith and develops itself by science.' L'État libéral est irréalisable avec une religion antilibérale, et presque irréalisable avec l'absence de religion: 'Liberal communities are impossible with an anti-liberal religion, and almost impossible with the absence of religion.' But epigrammatic sentences of this sort are perhaps not so very difficult to produce, in French at any rate. us take Amiel when he has room and verge enough to show what he can really say which is important about society, religion, national life and character. We have seen what an influence his years passed in Germany had upon him: we have seen how severely he judges Victor Hugo's Let |