Jul. Blifter'd be thy tongue, For fuch a wifh! he was not born to fhame; For 'tis a throne where honour may be crown'd O, what a beaft was I to chide him fo? [coufin! Nurfe. Will you fpeak well of him, that kill'd your Jul. Shall I fpeak ill of him, that is my husband? Ah, poor my I ord, what tongue fhall fmooth thy name, When I, thy three-hours-wife, have mangled it! But wherefore, villain, didft thou kill my coufin ? That villain coufin would have kill'd my husband. Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have fláin And Tybalt's dead, that would have kill'd All this is comfort; wherefore weep I then? Some word there was, worfer than ybal's death, That murder'd me; I would forget it, fain; But, oh! it preffes to my memory, my husband; Like damned guilty deeds to finners' minds; Nurfe. Weeping and wailing over Tybalt's coarse. Will you go to them? I will bring you thither. Jul. Jul. Wash they his wounds with tears? mine shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment. Take up thofe cords;-poor ropes, you are beguil'd; Both you and I; for Romeo is exil'd. He made you for a high-way to my But I, a maid, die maiden widowed. bed: Come, cord; come, nurfe; I'll to my wedding-bed; Jul. Oh find him, give this ring to my true knight, And bid him come, to take his laft farewel. Fri. SCENE changes to the Monaftery. Enter Friar Lawrence and Romeo. [Excunt. OMEO, come forth; come forth, thou fearful man; ROM Affliction is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. Rom. Father, what news? what is the Prince's doom? What forrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not? Fri. Too familiar Is dear fon with fuch fow'r company. my I bring thee tidings of the Prince's doom? Rom. What lefs than dooms-day is the Prince's doom? Fri. A gentler judgment vanifh'd from his lips, Not body's death, but body's banishment. Rom. Ha, banishment! be merciful, fay, death; Much more than death. Do not say, banishment. Hence Hence banished, is banish'd from the world; - And turn'd that black word death to banishment. Rom. 'Tis torture, and not mercy: heav'n is here, More honourable state, more courtship lives Hadft thou no poifon mixt, no fharp-ground knife,, O Friar, the damned ufe that word in hell; A fin-abfolver, and my friend profest, To comfort thee, tho' thou art banished. Rom. Yet, banished? hang up philosophy : It helps not, it prevails not, talk no more Rom. Thou canst not speak of what thou doft not feel: [hair, Then might'ft thou fpeak, then might'st thou tear thy [Throwing himself on the ground. Fri. Arife, one knocks; good Romeo, hide thyself. [Knocking within. Rom. Not I, unless the breath of heart-fick groans, Mift-like, infold me from the search of eyes. [Knock. Fri. Hark, how they knock!-(who's there?)-Romeo, arife. Thou wilt be taken-(stay a while)-stand up; [Knocks. Run to my ftudy-(By and by)-God's will! What wilfulness is this?—I come, I come. [Knock. Who knocks fo hard? whence come you; what's your will? Nurfe. [Within.] Let me come in, and you shall know my errand: I come from lady Juliet. Fri. Welcome then. Enter Nurfe. Nurfe. O holy Friar, oh, tell me, holy Friar, Where is my lady's lord ? where's Romeo? [drunk. Fri. There, on the ground, with his own tears made Blubb'ring and weeping, weeping and blubbering. Rom. Nurfe! Nurfe. Ah Sir! ah Sir!-Death is the end of all. Rom. Rom. Speak'st thou of Juliet? how is it with her? Doth not the think me an old murderer, Now I have ftain'd the childhood of our joy With blood, remov'd but little from her own? Where is the? and how does she? and what fays My conceal'd lady to our cancell❜d love? Nurfe. O, fhe fays nothing, Sir; but weeps and weeps; And now falls on her bed, and then starts up; And Tybalt cries, and then on Romeo calls, And then down falls again. Rom. As if that name, Shot from the deadly level of a gun, Did murder her, as that name's curfed hand Murder'd her kinfman. -Tell me, Friat, tell In what vile part of this anatomy Doth my name lodge? tell me, that I may fack Fri. Hold thy desperate hand: me, [Drawing his word. Thy tears are womanish, thy wild acts denote Why rail'ft thou on thy birth, the heav'n, and earth, And ufeft none in that true ufe indeed, Thy dear love fworn, but hollow perjury, Killing that love, which thou haft vow'd to cherish. |